CrossFit terms in Chinese? 专门词翻译成中文

samedi 18 juin 2016

We are in the (long) process of opening a box in China, and I'm wondering if anyone out there has already come up with translations in Chinese for CrossFit-ese words like Thrusters, toes-to-bar, double-unders, etc.

A related question is whether or not anyone has attempted to translate basic resources like the "What is Fitness?" article? I know there is a version of the Level 1 Training Guide out there in Chinese, but I've heard that the translation is pretty bad. Any thoughts?

Just hoping to avoid re-inventing the wheel! I'm assuming it's been done, since there are more and more boxes in China, and there have been Level-1 seminars for a couple years now.

大家好!有没有人已经翻译CrossFit的专业词?比如Thrusters 等等。 谢谢!

Thanks!
CrossFit terms in Chinese? 专门词翻译成中文

0 commentaires:

Enregistrer un commentaire